index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 348.I.1

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 348.I.1 (TX 2009-09-01, TRde 2009-09-01)



§ 3'
19
--
19
A
Vs. I 15' [ ... ]
19
B
20
--
20
A
20
B
Vs. I 10' [ ... na]m-ma e-ez-za-i
21
--
21
A
Vs. I 16' [ ... ]
21
B
Vs. I 10' e-ku-uz-z[i-ya ... ]
22
--
22
A
Vs. I 16' [ ... ]
22
B
Vs. I 11' [ ... ]x-an Ú-UL ku-iš-ki
23
--
23
A
Vs. I 16' [ ... EM]E?ḪI.A D[UMU.L]Ú.U19.LU-tar Vs. I 17' [ ... ]
23
B
Vs. I 11' nu n[e- ... ] Vs. I 12' [ ... ]
24
--
24
A
Vs. I 17' [ ... ]
24
B
Vs. I 12' [ ... ]x-kán a-ru-ni kat-ta-an[ ... ]
25
--
25
A
Vs. I 17' [ ... ]MUŠḫé-dam!-mu Vs. I 18' [ ... ]
25
B
Vs. I 13' [ ... ]x A-NA MUŠḫé-dam-m[u ... ]
26
--
26
A
26
B
§ 3'
19 -- [ ... hi]nauf zu Enli[l ... ]
20 -- [ ... ] isst [nicht me]hr
21 -- [und] trink[t nichts.]
22 -- [ ... ] niemand [ ... ]
23 -- Und [ ... Zun]gen? [ ... ] die M[ensc]hheit [ ... ]
24 -- [ ... ] unten im Meer [ ... ]
25 -- [ ... ] zu Ḫedammu [ ... ]
26 -- [ ... ] schluckt [ ... ]

Editio ultima: Textus 2009-09-01; Traductionis 2009-09-01